v1.4.1

Subtitles

therohitdas therohitdas ← All skills

Get subtitles from YouTube videos for translation, language learning, or reading along. Use when the user asks for subtitles, subs, foreign language text, or wants to read video content. Supports multiple languages and timestamped output for sync'd reading.

Downloads
1.4k
Stars
0
Versions
12
Updated
2026-02-24

Install

npx clawhub@latest install subtitles

Documentation

Subtitles

Fetch YouTube video subtitles via [TranscriptAPI.com](https://transcriptapi.com).

Setup

If $TRANSCRIPT_API_KEY is not set, help the user create an account (100 free credits, no card):

Step 1 — Register: Ask user for their email.
node ./scripts/tapi-auth.js register --email USER_EMAIL

→ OTP sent to email. Ask user: _"Check your email for a 6-digit verification code."_

Step 2 — Verify: Once user provides the OTP:
node ./scripts/tapi-auth.js verify --token TOKEN_FROM_STEP_1 --otp CODE

> API key saved to ~/.openclaw/openclaw.json. See File Writes below for details. Existing file is backed up before modification.

Manual option: [transcriptapi.com/signup](https://transcriptapi.com/signup) → Dashboard → API Keys.

File Writes

The verify and save-key commands save the API key to ~/.openclaw/openclaw.json (sets skills.entries.transcriptapi.apiKey and enabled: true). Existing file is backed up to ~/.openclaw/openclaw.json.bak before modification.

To use the API key in terminal/CLI outside the agent, add to your shell profile manually:

export TRANSCRIPT_API_KEY=<your-key>

GET /api/v2/youtube/transcript

curl -s "https://transcriptapi.com/api/v2/youtube/transcript\

?video_url=VIDEO_URL&format=text&include_timestamp=false&send_metadata=true" \

-H "Authorization: Bearer $TRANSCRIPT_API_KEY"

| Param | Values | Use case |

| ------------------- | ----------------------- | ---------------------------------------------- |

| video_url | YouTube URL or video ID | Required |

| format | json, text | json for sync'd subs with timing |

| include_timestamp | true, false | false for clean text for reading/translation |

| send_metadata | true, false | Include title, channel, description |

For language learning — clean text without timestamps:
curl -s "https://transcriptapi.com/api/v2/youtube/transcript\

?video_url=VIDEO_ID&format=text&include_timestamp=false" \

-H "Authorization: Bearer $TRANSCRIPT_API_KEY"

For translation — structured segments:
curl -s "https://transcriptapi.com/api/v2/youtube/transcript\

?video_url=VIDEO_ID&format=json&include_timestamp=true" \

-H "Authorization: Bearer $TRANSCRIPT_API_KEY"

Response (format=json):
{

"video_id": "dQw4w9WgXcQ",

"language": "en",

"transcript": [

{ "text": "We're no strangers to love", "start": 18.0, "duration": 3.5 }

]

}

Response (format=text, include_timestamp=false):
{

"video_id": "dQw4w9WgXcQ",

"language": "en",

"transcript": "We're no strangers to love\nYou know the rules and so do I..."

}

Tips

  • -Many videos have auto-generated subtitles in multiple languages.
  • -Use format=json to get timing for each line (great for sync'd reading).
  • -Use include_timestamp=false for clean text suitable for translation apps.

Errors

| Code | Action |

| ---- | -------------------------------------- |

| 402 | No credits — transcriptapi.com/billing |

| 404 | No subtitles available |

| 408 | Timeout — retry once after 2s |

1 credit per request. Free tier: 100 credits, 300 req/min.

Launch an agent with Subtitles on Termo.